2009年2月21日土曜日

ベンジャミン・バトン


原題は、"The curious case of Benjamin Baton"

自分流に訳すとすれば、「ベンジャミン・バトンの奇妙な事例」。

巷では、「ベンジャミン・バトンの数奇な人生」のようです。こちらの方が良い訳ですね。

映画はまだ観ていませんが、小説を読んでみました。

数十ページのショートショートなので、なんとか読み切れました。

作者は、「グレート・ギャツビー」で有名なスコット・フィッツジェラルドです。

村上春樹さんが大好きな作家ですね。

人間、年をとるとだんだん我儘になって、身勝手になって、若返るというか、幼くなると思いませんか?

そんなことを思いました。

アルジャーノンに花束を、ともちょっと似ているかな?

英語が古いので、ちょっと骨が折れますが、読んでみるとなかなか面白かったです。

0 件のコメント: